AI was a major topic of discussion at this year’s Streaming Media West conference. One all-star panel included representatives from Google, Lionsgate, and Adapt (provider of AI-powered transcription and translation tools). Expectations were high for insights into the long-debated use of AI in subtitling and dubbing, and the discussion delivered a range of valuable perspectives on a topic that has been explored for years but still shows very broad and uneven results in deployment. To begin with, subtitling and dubbing can be categorized across two main dimensions: Content type: scripted, unscripted, and catalog content Distribution: YouTube, FAST, broadcast, and theatrical Lionsgate spoke from the content owner’s perspective. They shared that they have been testing AI for the past two years,…